Eradicating Any Residue of the False
“Ananda, although you have now understood that the bright nature of basic Enlightenment does not come from causes and conditions and is not by nature spontaneous, you have not yet realized that the enlightened source is produced neither from mixing and uniting nor from a lack of mixing and uniting.
“Ananda, I must now ask you a question. Since you hold that all false thinking mixes and unites with causes and conditions, and you wonder whether the thoughts of a Bodhi mind also arise from such mixing and uniting. If they do, does your essence of perception mix with light or mix with darkness, mix with clarity or mix with obstruction? If it mixes with light, when light appears and you see it, where does it mix with your seeing? Since your seeing is clear, where can you find such mixture? If it is not the seeing, why do you see light? If it is the seeing, how can you see your own seeing? Since your seeing is complete by itself, how can it be mixed with the light? Since light is complete by itself too, where can it contain your seeing? Therefore, seeing and light differ, and if they are mixed up, even the word ‘light’ would cease to exist; in other words, such a mixture would suppress the light. Consequently, your concept of a mixture of seeing with light is wrong, and so is a mixture of seeing with darkness, or a mixture of seeing with clarity or obstruction.
“Also, Ananda, does the essence of your perception unite with light, darkness, clarity and obstruction? If it unites with light, then when light vanishes and be replaced by darkness, the seeing should not unite with the latter, but why do you still see darkness? If you see darkness and your seeing does not unite with it, then when it unites with light, you should not see light either. If light is not seen, then when there is light, how do you know that it is light and not darkness? Likewise, a union of the seeing with darkness, clarity or obstruction is equally false.”
Ananda asked, “World Honored One, as I consider it now, the source of this wonderful enlightenment never mixes or unites, neither with any conditioned mundane object nor with the mind’s speculation. Is that the case?”
The Buddha said, “You now speak of not mixing and not uniting. Do you mean that this essence of seeing does not mix with light, darkness, clarity and obstruction? If so, then when you see the light, there should be a demarcation line between seeing and light. Now look carefully and tell me where the fields of light and of your seeing are, and where their boundaries are? If you do not see where light is, then your seeing will not reach it; if so, you will not even know where the light is, and how can there be a border line? It is the same with darkness, clarity and obstruction.”
阿难!汝虽先悟,本觉妙明,性非因缘,非自然性。而犹未明,如是觉元,非和合生,及不和合。阿难!吾今复以前尘问汝 !汝今犹以一切世间,妄想和合、诸因缘性,而自疑惑,证菩提心,和合起者。则汝今者妙净见精,为与明和?为与暗和?为与通和?为与塞和?若明和者,且汝观明,当明现前,何处杂见?见相可辨,杂何形像?若非见者,云何见明?若即见者,云何见见?必见圆满,何处和明?若明圆满,不合见和 。见必异明,杂则失彼性明名字;杂失明性,和明非义。彼暗与通,及诸群塞,亦复如是。
复次阿难!又汝今者妙净见精,为与明合?为与暗合?为与通合?为与塞合?若明合者,至于暗时,明相已灭 ;此见即不与诸暗合,云何见暗?若见暗时,不与暗合,与明合者,应非见明;既不见明,云何明合?了明非暗 。彼暗与通,及诸群塞,亦复如是。
阿难白佛言:世尊!如我思惟,此妙觉元,与诸缘尘,及心念虑,非和合耶?
佛言:汝今又言,觉非和合。吾复问汝!此妙见精非和合者,为非明和?为非暗和?为非通和?为非塞和?若非明和,则见与明,必有边畔 。汝且谛观:何处是明?何处是见?在见在明,自何为畔?阿难!若明际中,必无见者,则不相及;自不知其明相所在,畔云何成?彼暗与通,及诸群塞,亦复如是。

