In earthly realm, April has spent its inflorescence
Here at mountain temple, peaches have come into blossom
Nowhere to be found once it’s lost, I used to have regrets about spring
Not knowing it has a hideout in here so awesome
~ Translated by Dot, from Bai Juyi’s “Peach Blossoms at Dalin Temple,” written in the Tang dynasty
人間四月芳菲盡
山寺桃花始盛開
長恨春歸無覓處
不知轉入此中來
~ 白居易 (唐代) <<大林寺桃花>>