Spring Outing (1)


Time’s flying – it’s spring!

The mornings are getting warmersuch a beautiful thing

Putting on my spring outfit

I set off to the eastern fringe

Fading away is the mountain haze

On the horizon, resigning to a fine tinge.

From the south comes a breeze

Flittering over some new greens

Translated by Dot, from Tao Yuanming’s “Spring Outing (Part One),” written in the Six Dynasties period

迈迈时运,穆穆良朝。
袭我春服,薄言东郊。
山涤余霭,宇暧微霄。
有风自南,翼彼新苗。

~ 陶淵明 (東晉末至南北朝) 《時運 其一》