Time’s flying – it’s spring!
The mornings are getting warmer – such a beautiful thing
Putting on my spring outfit
I set off to the eastern fringe
Fading away is the mountain haze
On the horizon, resigning to a fine tinge.
From the south comes a breeze
Flittering over some new greens
~ Translated by Dot, from Tao Yuanming’s “Spring Outing (Part One),” written in the Six Dynasties period
迈迈时运,穆穆良朝。
袭我春服,薄言东郊。
山涤余霭,宇暧微霄。
有风自南,翼彼新苗。
~ 陶淵明 (東晉末至南北朝) 《時運 其一》