Jujube flowers all over me
Spinning wheels echoing through the village
Under old willow tree, a hawker peddling melons
Drowsy from wine and long journey
It is high noon, I am feeling thirsty
Knocking at a villager’s door, I ask for tea
~ Translated by Dot, from Su Shi’s “Silk-Washing Stream,” a tune written in the Song dynasty
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
蘇軾 (宋代) <<浣溪沙 簌簌衣巾落枣花>>